songZ

โอ๊ย โอ๊ย (เจ็บเฟ้ยย)

posted on 15 May 2009 22:27 by doro  in songZ
โอ๊ย โอ๊ย - เบน ชลาทิพย์
ตั้งแต่วันที่ฉันได้คุยเพียงครู่สองคนกับเธอครั้งก่อน
กลับมานอนครวญครางละเมอ คอยพร่ำหาเธอเหมือนจะอ้อนวอน
เกิดอะไรขึ้นมาล่ะเออ มันอยากรู้นัก...เปลี่ยนฉันไปจากเดิม โอ๊ย
จะเป็นเพียงแววตาของเธอทั้งคู่ฉายมาสะกดรึเปล่า
อาจเป็นดาวดวงใดใช้เธอมาหลอกเล่นกล เป็นไปไม่ได้
ออกจะงง คงเปนเพราะเธอทำสับสน เดี๋ยวอยากรัก เดี๋ยวอยากลืม โอ๊ยๆ 
ทุกสิ่งเปลี่ยนไปเพราะเธอ
**เธอทำให้ฉันรักจนใจไม่อาจถอน หัวใจมันคอยแอบๆมองแบบซึ้งๆ
เธอทำให้ฉันหลงใจอ่อน นอนกอดหมอน..ทุกคืน จะทนได้นานซักเท่าไร หากคิดถึง
อยากจะกินกลืนเธอทั้งตัว ไม่อยากเหลือไว้ให้ใครได้กลิ่น อยากได้ยินเพียงเสียงของเธอ 
เพรียกบอกรักเพ้อถึงฉันผู้เดียว
กดอารมณ์ทนไปไม่ไหว ใจมันหวิวว่าง ไม่เจอคงขาดใจ โอ๊ยๆ....โอดโอย 
-- --- --- -------- ------- ---------- -------- --
ไม่รู้อยู่ดีๆเพื่อนกระผมคนนึงบอกว่าแกะให้ให้หน่อย จริงๆแล้วเพลงเคยได้ยิน
ค่อนข้างบ่อยก็เลยพอจะจับทำนองกะคอร์ดได้(บ้าง) บอกได้เลยว่า
โคตรเน่า.... เน่าจริงๆ (อวก!!) แสดงว่าคนเขียนเพลงนี้ต้องเคยตกอยู่ในภวังค์รัก
อย่างไม่อาจถอนตัวได้เลย อารมณ์มันประมาณว่า มันหวิวๆ เวลาอยู่ใกล้ๆใครคนนึง
สายตาคู่นั้นของเธอมันสะกดใจฉันไม่ให้ลืมเธอได้ (ถุยยยยยยย)
บลาๆๆๆๆๆๆ  กระผมยังไม่เข้าใจเลย แ ม ร่ ง .......ทำไมต้อง เพ้อ

edit @ 15 May 2009 22:49:02 by ĠǾǿĐŷ▬§Ħŀŋą€

All I ask of you
สิ่งทั้งปวงที่ข้า...เพรียกขอ (มากไปหรือเปล่า)

Raoul:
No more talk of darkness
ไยจำต้องค่ำครวญกับความมืดมนแห่งห้วงรัตติกาล...อีกต่อไปเล่า
Forget these wide-eyed fears
จงลืมตาออกมองกว้างโลก...แลท้าท้ายความเกรงกลัวซึ่งภยันตรายใดใดทั้งปวง
I´m here, nothing can harm you
ข้าอยู่ตรงนี้แล้ว, ใครเล่าจักทำอันตรายเจ้าได้อีก
My words will warm and calm you
วาจาของข้าจักปลอบประโลมให้เจ้าได้อุ่นใจ แลนำเจ้าสู่ความสุขสงบแท้จริง
Let me be your freedom
โปรดให้ข้าเป็นผู้นำเจ้าสู่ห้วงแห่งความอิสระเถิด
Let daylight dry your tears
แสงอาทิตย์อุทัยอันสดใสจงซับคราบน้ำตาเจ้า
I´m here with you, beside you
ข้าจักอยู่ตรงนี้เคียงข้างเจ้าเสมอ
To guard you and to guide you
จักอยู่เพื่อคุ้มครองและนำเจ้าก้าวสู่หนทางอันประเสริฐ

Christine:
Say you love me every waking moment
จงบอกข้า...ว่าเจ้าจักมีศรัทธาพร้อมดำรงสติทุกคราในยามตื่น
Turn my head with talk of summertime
ทั้ง มโนกรรม กายกรรม และ วจีกรรม ของข้าจักดำรงอยู่แต่ในธรรมอันดีงาม...แลนำมาซึ่งความแช่มชื่นและอบอุ่น
Say you need me with you now and always
บอกข้าเถิด...ว่าเจ้าต้องการให้ข้าได้อยู่กับเจ้า นับแต่บัดนี้และตลอดไป
Promise me that all you say is true
สัญญากับข้าได้ฤๅไม่...ว่าทุกวาจาที่เจ้ากล่าวไปล้วนเป็นความสัตย์จริง
That´s all I ask of you
นี่คือทั้งหมด...ที่ข้าจักเพรียกขอจากเจ้า...

Raoul:
Let me be your shelter
จงไว้ใจให้ข้าได้เป็นที่พักพิงของเจ้าเถิด
Let me be your light
ให้ข้าได้เป็นผู้นำเจ้าผ่านพ้นต่ออุปสรรค...แลอวิชชา
You´re safe, no one will find you
เจ้าจักอยู่อย่างปลอดภัย...ณ ที่แห่งนี้ผู้ใดก็มิอาจพบพาน ตัวตน ของเจ้าได้
Your fears are far behind you
ละทิ้งเสียเถิด...ความกลัวต่อภยันตรายใดๆ ที่อยู่ไกลเกินกว่าจะตามเจ้าได้ท่วงทัน
(เมื่อเจ้ามีสติเท่าทัน...และได้ละแล้วซึ่งความยึดมั่นถือมั่น)

Christine:
All I want is freedom
สิ่งที่ข้าต้องการทั้งหมด...ก็เพียงเพื่อ...ความเป็นอิสระ
A world with no more night
โลกที่ปราศจากความมืดมน
And you, always beside me
และท่าน (ธรรมะ) ...จงอยู่เคียงข้างข้าตลอดไป
To hold me and to hide me
ขอธรรมจงแวดล้อมและคุ้มครองข้า...ด้วยเถิด

Raoul:
Then say you´ll share with me one love, one lifetime
บอกข้าเถิด...ว่าเจ้ายินดีรักมั่นในข้า (พร้อมดำรงสติ)...จวบจนวันที่เจ้าหมดลมหายใจ
Let me lead you from your solitude
ให้ข้าได้นำเจ้าพ้นจากสภาวะอันปล่าวเปลี่ยว...เฉกเช่นนี้
Say you need me with you here beside you
บอกข้าว่าเจ้าต้องการให้เข้าอยู่เคียงข้างเจ้าตลอดไป
Anywhere you go, let me go too
แม้นเจ้าจักไปในแห่งหนใด...ขอให้ข้าได้ติดตามเจ้าไปยังทุกหนแห่งนั้น
That´s all I ask of you
แลนี่คือสิ่งทั้งมวล...ที่ข้าจักเพรียกขอจากเจ้า

Christine:
Say you´ll share with me one love, one lifetime
จงบอกข้าเช่นกัน...ว่าเจ้ายินดีรักมั่นในข้า (พร้อมดำรงสติ)...จวบจนวันที่เจ้าหมดลมหายใจ
Say the word and I will follow you
เพียงเจ้าได้กล่าวคำนี้...ข้าก็มิอาจลังเลที่จักติดตามเจ้าไปยังทุกแห่งหน
Raoul & Christine:
Share each day with me, each night, each morning
จักเกื้อกูลกันทุกครา ทั้งในยามตื่น ยามหลับ แลในยามอาทิตย์อุทัย
Christine:
Say you love me
โปรดกล่าวคำรักมั่นต่อข้า
Raoul:
You know I do...
เจ้ารู้ดี...ว่าข้ากล่าวเช่นนั้นด้วยสัตย์จริง
Raoul & Christine:
Love me, that´s all I ask of you
จงรักข้า (พร้อมดำรงสติ) เพียงแค่นี่เท่านั้น...ที่ข้าเพรียกขอจากเจ้า

Raoul & Christine:
Love me, that´s all I ask of you
จงรักข้า (พร้อมดำรงสติ) เพียงแค่นี่เท่านั้น...ที่ข้าเพรียกขอจากเจ้า


>

edit @ 29 Oct 2008 16:30:34 by ĠǾǿĐŷ▬§Ħŀŋą€